hot pepper

Traduction


Okay, the user wants me to translate "hot pepper" into French. Let me think. The direct translation of "hot pepper" is "poivron" in French. But wait, sometimes "hot pepper" can refer to chili peppers, which are called "poivrons" as well. However, in French, "poivron" is the general term for bell peppers, whether they're hot or not. So maybe I should check if there's a specific term for chili peppers. Oh right, "poivron" can also be used for chili peppers, but sometimes "piment" is used. Wait, "piment" is more like the spice, the powder. So if the user is referring to the vegetable, it's "poivron". If it's the spice, then "piment". But the original term is "hot pepper", which is the vegetable. So the correct translation is "poivron". I should confirm that there's no regional variation. In France, "poivron" is standard. So the answer is "poivron".


poivron

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant